Nieuwsbrief augustus 2024

Nieuwsbrief header Dante Haarlem

Augustus 2024 | editie 13

In deze nieuwsbrief:
(klik op een onderwerp om naar het artikel te gaan)

Mededeling van het bestuur Ter nagedachtenis aan Toon Wopereis (1930-2024)
Aankondiging lezingen najaar 2024 Verslag lezingen maart en april 2024
Incontro Parlando Italiaanse Literatuur najaar 2024 (korte lessenserie)
Ricette di Yvette van Boven Reisverslag door Petra Berends
Leggiamo insieme? Communiceren als een Italiaan, met handen en voeten
Nog wat leuke tips voor Podcasts

Mededeling van het bestuur

Wilt u zo vriendelijk zijn om het door te geven als u lid blijft? Als uw contactgegevens niet veranderd zijn, volstaat het om een bericht te sturen naar info@dantehaarlem.nl onder vermelding van ‘lidmaatschap’. U kunt ook gebruik maken van het aanmeldformulier op de website en dit versturen. Misschien ten overvloede: u kunt alleen voor een gereduceerd tarief de lezingen volgen en deelnemen aan caffè parlando en de overige activiteiten na betaling van het lidmaatschap.

De eerste lezing is op donderdag 12 september. U kunt er alles over lezen in deze Notizie. De lezingen beginnen voortaan om 20:00.

Op zondag 29 september draait in het Verhalenhuis (Van Egmondstraat 7, Haarlem Noord) de film ‘A casa tutti bene’ om 19:30. Na een huwelijk op een eiland komt een familie vast te zitten als er een grote storm plaatsvindt. Er komt een aantal geheimen naar boven en de gezellige familiereünie ontaardt in een chaotisch samenzijn als de familieleden noodgedwongen twee dagen en nachten met elkaar moeten doorbrengen. Het is een heerlijke film waarin al die Italiaanse eigenaardigheden onder de zon samenkomen. U kunt kaartjes bestellen op de website van cultuurtuinhaarlem.nl.

Op donderdag 10 oktober is voorafgaand aan de lezing de Algemene Ledenvergadering. Binnenkort ontvangt u hier informatie over.


Ter nagedachtenis aan Toon Wopereis (1930-2024)

Toon Wopereis

Op 2 juni, enkele dagen voor zijn 94e verjaardag, is Toon Wopereis overleden. Voor oudere leden een bekend en gewaardeerd lid van ons comitato. Toon, jurist van opleiding, was in zijn werkzame leven onder meer belastingadviseur, hoofd van de Katholieke Land- en Tuinbouwbond te Haarlem en raadslid van de gemeente Haarlem. Maar hij had, zoals elk mens overigens, meer kanten. Zo publiceerde hij in 2006 een boek over zijn katholieke, Achterhoekse jeugdherinneringen met de titel ‘Woar bu’j van?’ en in 2012 een kloek werk over de familiegeschiedenis van zijn vrouw Agnes Hulshof. Wat hem, samen met Agnes, bond aan ons comitato was uiteraard zijn liefde voor Italië en de Italiaanse cultuur.

Toon was tien jaar lang voorzitter, van 1992 tot 2002. Hij hanteerde niet alleen met vaardige hand de voorzittershamer, maar was in die tijd ook een hartelijke gastheer. Fameus waren de nieuwjaarsbijeenkomsten ten huize van Toon en Agnes, destijds wonend aan het Westerhoutpark in Haarlem (geboortehuis van Harry Mulisch). Al ver voor de datum werd een koortje gevormd en werd de piano gestemd. Iedere gast nam wat hapjes mee, de wijn was voor rekening van ‘Dante’.

Een van Toons wapenfeiten als voorzitter was de organisatie van de Giornata Italiana in mei 1997 in Haarlem, een dag vol Italiaanse cultuur en vertier voor leden van alle comitati, met onder meer samenkomsten in het concertgebouw en de Bakenesserkerk. Deze dag vormde tevens het sluitstuk van de viering van het 60-jarig bestaan van ons comitato. Wie het toen heeft meegemaakt heeft er nog lange tijd vol lof over gesproken. Over zijn toespraak, in het Italiaans, in het concertgebouw – zie foto – maakte hij zich wel wat zenuwachtig; de Italiaanse ambassadeur zat ook onder zijn gehoor. Maar zo timmerde hij met ons comitato wel mooi aan de weg.

Tot op hoge leeftijd was Toon, samen met zijn vrouw Agnes, een trouwe en betrokken bezoeker van onze verenigingsavonden. Het was niet alleen door zijn inzet en trouw dat hij mensen voor zich innam, het was ook zijn uitstraling van vriendelijkheid en van interesse in anderen die daaraan bijdroeg. Agnes is overleden in 2021, en nu dus ook Toon. Samen hebben ze jarenlang bijgedragen aan het floreren van ons comitato. Wij, en in het bijzonder de wat oudere leden, gedenken hen met genegenheid.

Herman Baartman (met dank aan Mil Helmus en Ria Heus)


Aankondiging lezingen najaar 2024

De lezingen vinden plaats in het Verhalenhuis, Van Egmondstraat 7 in Haarlem-noord, behalve de lezing in november, en ze beginnen om 20.00 uur.

12 september 2024

De Italiaanse prinses, het rusteloze leven van Marianne van Oranje-Nassau, door Willemijn van Dijk

‘De Italiaanse prinses’ is het verhaal van het verzwegen leven van een vrijgevochten prinses. Marianne van Oranje-Nassau (1810-1883), de beruchte dochter van koning Willem I, is een van de minst bekende prinsessen van het Nederlandse koningshuis. Ze trouwt op twintigjarige leeftijd met haar volle neef Albrecht, maar voelt zich met hem diepongelukkig. Ze vlucht naar Italië (Ischia, Napels, Rome) en koopt aan het Lago di Como de Villa Sommariva (later Villa Carlotta). Als ontdekt wordt dat ze een affaire heeft met haar koetsier barst de bom. Na vele omzwervingen betrekt ze Villa Celimontana in Rome, die ze omtovert tot een vrijplaats voor Nederlandse kunstenaars en een culturele salon voor de hogere kringen. In die zonovergoten schaduwwereld besluit ze dat ze het belangrijkste in haar leven niet langer verborgen wil houden.

Willemijn van Dijk is schrijfster en oudheidkundige. In 2019 verscheen haar debuutroman ‘Het wit en het purper’, die werd bekroond met de BNG Literatuurprijs en genomineerd voor De Inktaap. Eerder schreef ze ‘Via Roma. De geschiedenis van Rome in 50 straten’ en ‘De opvolger’, een literaire biografie van keizer Tiberius. In het voorjaar van 2023 verscheen ‘Romeinse sporen’, een essay over de Italiaanse levenskunst van het vertragen en een ode aan de Romereis. Haar werk is vertaald in het Engels, Duits, Spaans en Koreaans. Willemijn studeerde Oudheidkunde aan de VU in Amsterdam en aan de universiteit van Lecce in Puglia. Tijdens haar studie verbleef zij regelmatig als bursaal op het Koninklijk Nederlands Instituut te Rome (KNIR). Zowel aan de VU als aan het Istituto di Cultura Italiana schoolde zij zich bij in de Italiaanse taal en literatuur. Ze was onder andere adj. hoofdredacteur van magazine De smaak van Italië en redacteur van het tijdschrift Roma Aeterna en Ciaotutti.nl, het grootste Nederlandstalige weblog over Italië.


10 oktober 2024

Het leven van Mathilde, door Gregor Dijkhuis

In augustus 2024 verschijnt ‘Het leven van Mathilde’ over markgravin Mathilde van Toscane. In een aaneenschakeling van avontuurlijke gebeurtenissen en intriges, vertelt ‘Het Leven van Mathilde’ de geschiedenis van deze indrukwekkende, kleurrijke vrouw en haar voorgangers, de Heren van Canossa. Naar aanleiding van het verschijnen van ‘Het leven van Mathilde’ verzorgt de auteur, Gregor Dijkhuis, een lezing waarin u kennismaakt met deze fascinerende vrouw. Er is dan ook gelegenheid het boek te kopen.

Gravin Mathilde van Toscane (1046-1115) is een van de machtigste vorsten in de Hoge Middeleeuwen. Voor de geschiedenis van Italië is zij zelfs zo belangrijk dat de tweede helft van de 11e eeuw wel het ‘Mathildische tijdperk’ wordt genoemd. In deze turbulente tijd, waarin het doorgaans mannen zijn die de dienst uitmaken, houdt de eigenzinnige Mathilde zich staande – met groot doorzettingsvermogen, strategisch en militair inzicht.

Mathildes leven staat in het teken van de strijd die zij moet voeren om de enorme nalatenschap veilig te stellen die haar voorouders hebben opgebouwd in Noord- en Midden-Italië. De naam van deze geëmancipeerde, strijdbare gravin is ook onlosmakelijk verbonden met de ‘Gang naar Canossa’. Haar stamburcht in de Apennijnen is het toneel van de beroemde boetetocht die keizer Hendrik IV moet ondernemen om zich te verzoenen met paus Gregorius VII. Mathilde is niet alleen de gastvrouw van die topontmoeting maar ook de belangrijkste bemiddelaar.

Gregor Dijkhuis (Haaksbergen, 1953) studeerde aan de Universiteit van Amsterdam en was werkzaam als schoolleider in het voortgezet onderwijs. Sindsdien legt hij zich toe op de geschiedenis van de Hoge Middeleeuwen.

Van zijn hand verscheen eerder ‘Stupor Mundi, Kroniek van een eigenzinnige keizer’ (2015), de eerste Nederlandstalige monografie over keizer Frederik II. In 2021 schreef hij ‘De Middeleeuwse Zomer’. Naast voordrachten en cursussen over cultuurhistorische onderwerpen, organiseert Gregor Dijkhuis thematische culturele reizen. www.stupormundi.net


21 november 2024 in het Kennemer Lyceum, in samenwerking met het Klassiek Verbond

De taal van Rome tussen fascisme en katholicisme: ideologieën van het Latijn in fascistisch Italië,

door Dr. N. Bettegazzi

In het fascistische Italië (1922-1943) was het Latijn geen ‘dode’ taal, maar stond eerder als symbool voor de geschiedenis van Rome en diens mythen. De ideologen van het fascistische regime dachten dat het Latijn ten grondslag moest liggen aan het fascistische project om de grootsheid van het oude Rome in de moderne tijd te vernieuwen. Tegelijk gebruikte de katholieke Kerk het Latijn voor theologische, liturgische en educatieve doeleinden en ook als communicatiemiddel.

Hoe kon het fascistische gebruik van het Latijn verzoend worden met de religieuze betekenis van de taal? In deze lezing zal ik me richten over de cultuurgeschiedenis van het Latijn in het fascistische Italië, door vooral in te gaan op de Neolatijnse literatuur van het fascistische ventennio, op het publieke discours over de Romeinse oudheid en op de spanningen tussen het fascisme en de katholieke Kerk met betrekking tot de interpretatie van de geschiedenis van Rome.

Dr Nicolò Bettegazzi is classicus, verbonden aan de Faculteit der Letteren van de Rijksuniversiteit Groningen.


19 december 2024

Natalia Ginzburg: Elk woord gewogen, door drs. Ine Zantingh

In deze lezing laat ik u nader kennismaken met de schrijfster Natalia Ginzburg, die in Italië wordt gezien als één van de belangrijkste literatoren van de twintigste eeuw. Veel van haar werk is destijds in het Nederlands vertaald, maar na haar dood in 1991 raakte zij hier in de vergetelheid. Gelukkig is daar sinds vorig jaar verandering in gekomen: toen verscheen er een nieuwe vertaling van haar bekendste boek Familielexicon. Ook haar essaybundel ‘Nooit moet je me vragen’ is recent opnieuw vertaald.

Wie was deze schrijfster, voor wie elk woord telde? Hoe kunnen we haar werk lezen? Bij een eerste kennismaking valt vooral de afwezigheid van grote emoties op in haar werk. Waarom doet zij dat, wat is de literaire betekenis ervan? En hoe komt het dat zij ons toch zo weet te raken, als we ons ervoor openstellen? Graag neem ik u mee bij mijn bezoek aan deze schrijfster, voor we ik veel bewondering heb.

Ik houd van taal, van literatuur, vooral van poëzie en daar wil ik anderen graag in laten delen.

Ine Zantingh over zichzelf: Ik ben taal. Ik houd me bezig met taal, ik houd van taal, misschien zou je zelfs kunnen zeggen: ik ben taal. Als kind al deed ik niets liever dan lezen en dat is eigenlijk altijd zo gebleven. Daar kwam de ontdekking van de poëzie bij en dat is altijd een grote liefde gebleven. Ik besloot Algemene Taalwetenschap te gaan studeren, maar daarvoor moest je eerst een kandidaatsexamen in een taal hebben gedaan. Dat werd Italiaans. Jarenlang heb ik lessen Italiaans gegeven en ik ontdekte hoe leuk ik lesgeven vond. Om daar meer mee te doen ben ik toch nog Nederlands gaan studeren, heb mijn eerstegraads lesbevoegdheid gehaald en ben gaan lesgeven op een havo-vwo-school in Amsterdam – Oost. Dat heb ik bijna twintig jaar gedaan en ik heb daar heel goede herinneringen aan. Niet het makkelijkste publiek, maar dat vond ik wel een uitdaging.


Verslag lezingen maart en april 2024

14 maart 2024

Matteo Merlino over ‘Zeelieden, koopman en krijgers’. Marinai, mercanti e guerrieri.

Matteo Merlino

Een korte geschiedenis van Italië vanaf de zee. Deze lezing werd in het Italiaans gegeven.

Met de complimenten aan toch dertig soci die de uitdaging van een lezing in het Italiaans aandurfden, heetten we Matteo welkom. Sommigen van ons kenden hem al door de ‘archeologia e conversazione’ avonden, een nieuwe module dit cursusjaar.

Matteo nam ons mee en schetste ons niet alleen een beeld van Italië vanaf zee zoals aangekondigd, maar voor de pauze ‘vlogen’ we over het schiereiland en wierpen bird-views op de Griekse nederzettingen (nu archeologische sites), we volgden de reizen van Odysseus en van Aeneas (en de mythe van het ontstaan van Rome), we zagen de pracht en praal in een stukje historie van Palermo, we zagen handelslijnen naar centraal Azië en Afrika. We deden Napels en de Campi Flegrei aan en sloten het eerste deel van de presentatie af met beelden uit de archeologische schatkamer onder water (subacqua) voor de kust bij Napels.

Éven rust met een kopje koffie.

Het tweede deel kwamen Marco Polo, Cristoforo Colombo, Amerigo Vespucci langs, gevolgd door de Repubbliche Marinare (Genua, Pisa, Amalfi, Venezia). Matteo beschreef Italië in die tijd als het Paradijs ‘in mezzo del mondo’. Zo weten we door deze verhalen en de vele plaatjes iets meer van een mooi stuk Italiaanse historie, in ‘vogelvlucht’.

17 maart 2024

Dante ontmoet Caesar in Amsterdam

Ter gelegenheid van Dantedì, de jaarlijkse gedenkdag van onze naamgever Dante Alighieri, organiseerden de gezamenlijke Dante verenigingen in Nederland een bijeenkomst bij de Caesar tentoonstelling in het H’ART Museum. Ruim 230 leden en introducés uit het hele land beleefden een mooie middag in klassieke Romeinse sfeer.

Het waren uitermate interessante lezingen van Caesar-kenners Fik Meijer en Eric Moormann, met een bezoek aan de tentoonstelling en een gezellige borrel. Met dank aan het Istituto Italiano di Cultura Amsterdam voor hun bijdrage.

11 april 2024

Miriam Bunnik over haar boek ‘Koffiebars en carabinieri’

Miriam Bunnik viel als een blok voor de Italiaanse taal én voor Italië en schreef er een boek over. Ze reisde door het land op zoek naar de iconen ervan en wat de Italianen erover te zeggen hebben. Dat deden ze graag. Ze zijn trots op de stad waar ze vandaan komen. Het is steevast de eerste vraag die ze aan een onbekende stellen: waar kom je vandaan? Op de tweede plaats voelen ze zich pas Italiaan. En ze vinden het fantastisch als een buitenlander Italiaans praat. Dus ze gingen graag in gesprek met Miriam. Over koffie bij voorbeeld en al die koffiebars – in elke straat is er wel één- waar de Italianen naar binnen gaan om snel een espresso achterover te slaan. Espresso is het voltooid deelwoord van esprimere, wat ‘uitdrukken’ of ‘kenbaar maken’ betekent. Je drukt je wens uit om snel een koffie te krijgen.

Dan is er nog de Vespa, het Italiaanse woord voor ‘wesp’, een creatieve vondst. In Ravenna is er een privémuseum van. Een loods staat volgestouwd met Vespa’s. Mauro heeft er meer dan tweehonderd verzameld. Dat zie je vaker in Italië: heel veel kleine musea.

De kunst van het pizza maken is geboren in Napels. Je kunt daar een halve dag een workshop volgen hoe je die kunt maken. Géén deegroller gebruiken maar met de hand platduwen, zodat de golvende rand ontstaat.

Er is ook een museum over de Italiaanse vlag. In het centrum van Reggio Emilia, een provinciestadje in Noord-Italië. De vlag van Italië heeft namelijk vele uitvoeringen gekend.

24 hoofdstukken heeft haar boek, over uiteenlopende onderwerpen. Miriam wilde liever zonder microfoon in de hand praten. Daarmee kon ze immers haar handen niet gebruiken om haar woorden te onderstrepen. Zo Italiaans is ze geworden!

50 bezoekers


Incontro Parlando

Wegens succes verlengd!

Incontro parlando

We kennen allemaal het Caffè parlando. Iedere tweede dinsdag van de maand een gezellig elkaar ontmoeten, onder leiding van Ine, bij de Pasta Box in Heemstede.

Het is een vrij vaste groep maar we merken dat voor ‘beginnende’ Italiaans sprekenden het niveau wel een obstakel is. De wens tot elkaar informeel te spreken op een minder ‘hoog’ niveau bleek er wel.

In mei zijn we een pilot begonnen onder de naam Incontro…parlando, oftewel praten op ‘instap-niveau’. We organiseerden een eerste avond bij Quel Siciliano in de Grote Houtstraat. Pari en Debora, de enthousiaste eigenaren, faciliteerden een gezellig samenzijn met een vero caffè italiano en cannoli. De formule is dezelfde als bij het caffè parlando: in twee- of drietallen bespreken we een onderwerp/een vraag en koppelen we deze ‘centraal’ terug naar de groep. De reacties zijn enthousiast, positief. Spontaan wordt er alleen maar Italiaans gesproken, iedereen durft!

Inmiddels hebben we drie incontri achter de rug, we hebben de proefperiode afgesloten met een heerlijke spaghettate e vino. Komend seizoen gaan we deze avonden met een eigen vaste regelmaat inplannen. Hierover volgt via de app nadere info. Voor geïnteresseerden: een mail naar info@dantehaarlem.nl

En als u deze locatie/trattoria nog niet kent: www.quelsiciliano.nl. Van harte aanbevolen!


Italiaanse Literatuur najaar 2024 (korte lessenserie)

Aan het begin van afgelopen seizoen peilden we jullie interesse voor activiteiten op taal- en/of cultuurgebied buiten de lessen om. Ine Zantingh was vorig seizoen niet beschikbaar, komend seizoen gelukkig wel. 
 
Ine stelt haar lessenserie kort aan u voor. Deze serie kan doorgaan bij 6-8 deelnemers.
Data, plaats en kosten worden bij voldoende deelname vastgesteld.
 
In een serie van vier of vijf bijeenkomsten zullen we ons de komende winter verdiepen in de Italiaanse literatuur van de negentiende en twintigste eeuw in haar sociale en culturele context. Ofwel: hoe beïnvloeden literatuur, tijd en omgeving elkaar? We zullen dat chronologisch doen en we beginnen bij – hoe kan het ook anders – Alessandro Manzoni en zijn boek I promessi sposi. Dat boek verscheen in zijn definitieve uitgave voor het eerst in 1842 en het had veel te maken met de politieke ontwikkelingen van die tijd. Via het verismo van Verga en Grazia Deledda komen we aan in de twintigste eeuw met het estheticisme van d’Annunzio en zijn tegenhanger Pascoli. In het interbellum veel aandacht voor Luigi Pirandello (proza en toneel), voor het ‘burgerlijk realisme’ van Svevo en Moravia en voor de poëzie van Ungaretti, Montale, Quasimodo. Na de Tweede Wereldoorlog zijn het schrijvers als Elsa Morante, Natalia Ginzburg, Cesare Pavese, Leonardo Sciasscia en Italo Calvino die onze aandacht vragen. Tenslotte de jongste schrijvers: Ammaniti, Veronesi, Cognetti, Claudia Durastante. 
 
De cursus wordt gegeven in het Nederlands; bij de te lezen fragmenten zullen we zoveel mogelijk gebruikmaken van een Nederlandse vertaling naast het origineel, dus ook wie het Italiaans nog lastig vindt kan meedoen!
 
Tijden en plaats zijn nog niet bekend, een voorstel hiervoor volgt spoedig. Laat op info@dantehaarlem.nl weten of u interesse voor deze cursus heeft.
 
Misschien ten overvloede: deelname is alleen mogelijk als u uw lidmaatschap voor 2024-2025 betaald heeft.


Ricette di Yvette van Boven

Ricette

Italiaanse stoof van kip

Voor 4 personen, Tijd 45 minuten

  • 2 el olijfolie, plus extra
  • 1 ui, gesnipperd
  • 2-4 tenen knoflook
  • 1 (of 2) gedroogde pepertjes, verkruimeld
  • 6 biologische kippendijtjes
  • zout en peper
  • 2 blikken gepelde tomaat (à 400 gram)
  • 1 kg wilde spinazie,
  • goed gewassen, harde stelen verwijderd
  • 4 stengels bleekselderij, gehakt
  • 1 handvol cantharellen, schoon geborsteld

Verhit de olijfolie in de koekenpan, smoor de ui, voeg als hij glazig is de knoflook en het verkruimelde pepertje toe en fruit die kort mee. Bestrooi de kippendijen met zout en peper en voeg ze aan de pan toe. Bak ze aan alle kanten mooi bruin. Giet de blikken tomaat erbij en vervolgens de spinazie, bleekselderij en cantharellen. Breng de inhoud van de pan aan de kook en laat de kip 45 minuten op laag vuur stoven. Proef of er nog zout en peper bij moet.

Dien de kippenstoof op, overgoten met olijfolie.
Lekker met pasta.

Buon appetito!


Reisverslag door Petra Berends

Bologna dal 15 aprile al 19 aprile 2024

Onze cursiste Petra Berends uit het derde jaar is een week op taalvakantie geweest.

La Rossa (per i tetti rossi e la tradizione socialista), La Dotta (per l’università più antica d’Europa), La Grassa (per la cultura culinaria), La Turrita (la città con le 2 torri).

Questi sono i segni distintivi di Bologna!

Una città bella e secolare (a volte un po’ affollata), con molte cose da vedere e da fare. Così come il corso di lingua presso ALCE in Via Santo Stefano 164 (tramite Study Travel, con cui ho avuto buone esperienze). Un’esperienza divertente! A scuola ogni mattina dalle 9 fino alle 13:15 facevo 2 ore di grammatica e 2 ore di conversazione in un gruppo internazionale di compagni. C’erano insegnanti simpatici e una buona atmosfera. Nota: c’erano compiti da fare!

Alcuni pomeriggi c’erano escursioni, corsi di vino o di cucina, ma si era liberi di passeggiare per la città e godersi le terrazze, il bel tempo, i bei palazzi e la loro storia. Ci si trova in una vera città italiana, tra italiani (molti meno turisti che a Roma, Venezia o Firenze). Ho alloggiato presso una famiglia ospitale. Un’ottima esperienza per chi vuole imparare a parlare italiano e superare le proprie paure! È un buon inizio e una sfida divertente, anche se a volte faticosa. Appena entrati nella scuola, si deve parlare solo italiano.


Leggiamo insieme?

Op sites, in YouTube filmpjes, vaak kom ik leesclubs tegen en dan denk ik: waarom niet bij Dante Haarlem? In gesprek met Ine blijkt ook zij hiervoor enthousiast en wist meteen een aantal titels te noemen van boeken die zich hiervoor goed lenen. Dus wie leest er mee?

Met 6-8 lezers kiezen we een titel, lezen in delen het boek met aanvullende en verdiepende vragen en bespreken we dit alles, in het Italiaans in bijvoorbeeld 4 ontmoetingen.

Lèggeremo insieme? Schrijf dan een bericht naar info@dantehaarlem.nl onder vermelding van: leggiamo insieme.

Elly Pronk


Communiceren als een Italiaan, met handen en voeten

Tijdens je bezoek aan Italië zul je wellicht weer veel nieuwe woorden hebben geleerd. Maar wil je ‘echt’ als een Italiaan(se) praten, dan zul je niet alleen met woorden maar ook met je handen en uitdrukkingen aan de slag moeten. Tussen de schoolbanken zullen we dit niet zo snel voorgeschoteld krijgen. Vandaar dat wij jullie graag meenemen naar een introductie Italiaans praten zoals de Italianen dat doen, durf je het aan om je dit eigen te maken?

Video

Meer video’s zijn te bekijken op: https://www.youtube.com/@PassioneItaliana/videos

Zie ook het artikel op de website: https://www.italie.nl/taal/italiaanse-handgebaren/


Nog wat leuke tips voor Podcasts, Spotify & Youtube

Vanwege het succes van onze vorige Notizie hebben we nog een paar leuke tips om podcasts te beluisteren:

Vaporetto italiano, duidelijk articulerende spreker, met korte grammaticale items en langere podcast-achtige verhalen.
Zie: https://www.youtube.com/@VaporettoItaliano/videos


Italiano avanzato Il podcast di Italiano Avanzato, per studenti di livello B2, C1 en C2 che vogliono praticare l’ascolto con argomenti di attualit e approfondimenti culturali.
Zie: https://www.youtube.com/@italianoavanzato/videos

Italie-Podcast. Donatello Piras, presentator en Italiëkenner en Eveline Rethmeier, journalist en oud Italië-correspondent bespreken op geheel eigen wijze alles wat Italië zo boeiend maakt. Nieuws, politiek, geschiedenis, cultuur, vakantietips, alles komt langs. Dompel je iedere week onder in het land waar je nooit over raakt uitgepraat. Iedere woensdag een nieuwe aflevering in je favoriete podcast-app.
Website: https://podcastluisteren.nl/pod/Italie-Podcast
Link Spotify: https://open.spotify.com/show/0lfyUQGuSV21y8XuHQE11q

PodcastItaliano.com
Davide’s podcasts zijn gericht op 3 livelli: Principo, Intermedio of Avanzato. Op zijn website vind je ook bijbehorende teksten met aandacht voor vocabulaire.
Website: https://Podcastitaliano.com
Link Spotify: https://open.spotify.com/show/1y4WrXQPfvoBCyWZBx5vFi

Mochten jullie nog een interessante podcast of app gebruiken?
Deel deze dan met ons. Stuur een email naar info@dantehaarlem.nl